خانه > نقد ادبی > کتاب سمفونی مردگان، عباس معروفی

کتاب سمفونی مردگان، عباس معروفی

اگر قصد داشته باشم که بهترین رمانهای ایرانی رو که در طول سالهای اخیر خوندم معرفی کنم، بی شک رمان سمفونی مردگان در صدر اونها قرار میگیره. سمفونی مردگان اثری هست که از جنبه های مختلفی قابل توجه هست.

این رمان از دیدگاه ظاهری، شرح زندگی یک خانواده اردبیلی هست. ولی در دل این شرح حال نکات و دیدگاه های بسیار عمیقی وجود داره.
شخصیتهای اصلی این داستان اورهان، آیدین، آیدا، یوسف، مادر و پدر هستن و شخصیت سورملینا، دختر ارمنی هم بعدا به داستان اضافه میشه.

اکثر کسانی که این داستان رو مطالعه میکنن، به محض شنیدن اسم داستان میگن: بله! زندگی آیدین! ولی من بر خلاف دیگران معتقدم که این داستان بیشتر به زندگی اورهان مربوطه تا آیدین.
داستان به شکل بسیار جالبی نشون میده که شخصیتی مثل اورهان چطور با استدلال های کاملا قابل قبول (از دیدگاه خودش) دست به کارهایی میزنه که در نهایت عشق و علاقه، تمام خانواده رو به نابودی میکشونه و در نهایت خودش هم به سرنوشت نامشخصی دچار میشه.
برای اینکه داستان رو لو ندم توضیحات بیشتری ارائه نمیدم! ولی اکیدا توصیه میکنم که این رمان رو حتما مطالعه کنید. رمان بسیار جالب و خواندنی هست.

روایت داستان یکی از جالبترین انواع روایاتی هست که تاثیر بسیار مطلوبی در کل رمان داره. شیوه نوشتار به گونه ای هست که خواننده با خواندن هر جمله معنی و راوی جمله قبلی رو متوجه میشه! و این سبک نوشتن خیلی ذوق و شوق خواننده رو قلقلک میده و جالبی خوندن این رمان هم در همینه.
رمان در چهار مومان (مومان بخشهای جدا از هم ولی پیوسته یک سمفونی هست. و انتخاب واژه مومان برای فصلها هم با اسم کتاب یعنی سمفونی مردگان کاملا تطابق داره) نوشته شده. این چهار مومان از زبان اورهان، آیدین، سورملینا و دوباره اورهان هستن. فصل مربوط به سورملینا فصلی هست که ظاهرا از زبان سورملینای مرده نوشته شده.

عباس معروفی نویسنده توانمندیه. به جز این کتاب 5 کتاب دیگه هم منتشر کرده که در جای خودشون قابل توجه هستن.

دسته‌ها:نقد ادبی
  1. *♥*•ઈ€ÞiĐ€)-(•*♥*
    مِی 15, 2008 در 11:04

    salam
    khob hasti siamak jan
    in roman alan chan roozist ke dar ketab khaneye man dare khak mikhore
    20 safheye in ketab be ghadri parakande bood ke man na chizi fahmidam na kesheshi baraye edamash…
    bekhonamesh?
    ta kojaye dastan parakande gooyee dare?

  2. //\/\\
    مِی 16, 2008 در 22:50

    خواستم تشكر كنم براي معرفي ، يكي از بهترين كتابايي كه خوندم،15 صفحه مونده اين كتاب تمام بشه
    يه روز من مرخصي گرفتم، و روز قبلش اين كتاب جا گذاشتم اداره، اينو گفتم تا بگم مجبور شدم مرخصي رو بي‌خيال بشم و بيام اداره ، چون خيلي دلتنگ كتابم بودم …
    ممنون براي معرفي كتاب مورد علاقت به من

  3. //\/\\
    مِی 16, 2008 در 22:51

    براي مثنوي خواني هم تشكر

  4. OBEYD
    سپتامبر 22, 2008 در 15:32

    سلام.وممنون.فکر میکنم این دومین باریه که دارم در مورد یه کتاب در بلاگتان نظر میدم.واما در مورد این کتاب.اگه ذهنم درست یاری کنه من این کتاب را 3 یا 4 سال پیش خوندم و تنها یه چیزایی در مورد اون کلاغها و چتر نجات و بعضی چیزهای دیگه یادم مونده.یه سوال داشتم!سبک نوشتاری این کتاب چیه؟رئالیسم جادویی؟با یکی از دوستانم در مورد این مسئله بحثهایی داشتم که نظر ایشان خلاف این بود!نظر شما چیه؟ودر موردروایت داستان هم فکر میکنم منظورتان غیر خطی بودن آن بود درسته؟ممنون و موفق باشید…

  5. sahar
    فوریه 10, 2009 در 10:30

    hagh ba shomast in ketab behtarin ketabie k khondam,tahala 2bar khondamesh va har seri b noktehaye jalebi residam va ba shakhsiate idin zendegi kardam.makhsosan vaghti k orhan maghze chelchelaro b idin dad o aida khodesho atish zad vasam kheyli ghamgino vaghei bod

  6. aftabgard
    ژوئیه 22, 2010 در 18:11

    به نظر من این داستان اصلا جالب نیست و بیشتر تصویر ها ش با کمی تغییر کپی از کتابهای دیگر است . بخش عمده ای از سمفونی مردگان تقلید از خشم و هیاهوی فالکنر است.
    محمد بهارلو نقد خیلی خوبی کرده و با ارائه دلایل این کتاب را کم ارزش دانسته است. علت اصلی گل کردن این کتاب مدیون آن حکم مسخره شلاق و معروف شدن بناحق عباس معروفی است.

    • Dejavu
      ژوئیه 31, 2010 در 17:46

      به هر حال هرکسی نظری داره. من از این داستان خوشم آمده و نقد مثبتی براش نوشتم. حتی اگر داستانی تقلیدی از داستان های دیگر باشه هیچ ایرادی وجود نداره. در هر صورت همه ما از 32 حرف فارسی و کلمات مشابه استفاده میکنیم، در این صورت میشه گفت که همه ایرانی ها در حال تقلید اولین فارسی زبان هستن؟؟؟

  1. No trackbacks yet.

بیان دیدگاه